Miami-Dade & Broward · Healthcare · Hospitality · Estates Miami-Dade & Broward · Salud · Hospitalidad · Residencias

Advanced H₂O₂
Disinfection.
Quietly Delivered.

Desinfección de
Alto Nivel.
Discreta. Certificada.

CE Class I · CE Class IIa hydrogen-peroxide dry micro-nebulization for hospitals, dialysis centers, dental clinics, rehabilitation facilities, luxury hotels and private estates across Miami-Dade and Broward County. Designed and audited by hospital biosafety specialists with 35 years of clinical experience.

Micronebulización en seco de peróxido de hidrógeno con tecnología CE Clase I y CE Clase IIa para hospitales, centros de diálisis, clínicas dentales, centros de rehabilitación, hoteles de lujo y residencias privadas en Miami-Dade y Broward. Diseñado por especialistas en bioseguridad clínica con 35 años de experiencia clínica.

CE Class IIa · FDA-listedCE Clase IIa · Homologado FDA
ATP & RODAC Surface VerificationVerificación Superficial ATP & RODAC
Confidentiality AgreementAcuerdo de Confidencialidad
Built on Certified Technology Construido sobre Tecnología Certificada
FDA Class I Medical DeviceDispositivo Médico Clase I
CE IIa Classified DisinfectantDesinfectante CE Clase IIa
CE 0426 Medical Device CertificateCertificado Dispositivo Médico
GLP · GMP Manufacturing StandardsEstándares de Fabricación
EN 61010 Electrical SafetySeguridad Eléctrica
Amilcare Corp USA In partnership with the manufacturer of the FDA Class I device and the CE Class IIa · FDA-listed disinfectant used in our protocols. En asociación con el fabricante del dispositivo FDA Clase I y del desinfectante dispositivo CE Clase I utilizados en nuestros protocolos.

Heat, humidity and high-traffic spaces are a biological pressure cooker.

Calor, humedad y espacios concurridos son una olla a presión biológica.

In subtropical Florida, microbial loads in healthcare facilities, hotels and luxury homes accumulate faster than anywhere else in the country. Conventional cleaning removes visible dirt — it does not eliminate bacteria, viruses, fungi, mycobacteria, biofilms or spores.

En la Florida subtropical, la carga microbiana en centros de salud, hoteles y residencias de lujo se acumula más rápido que en cualquier otra región del país. La limpieza convencional remueve la suciedad visible — no elimina bacterias, virus, hongos, micobacterias, biofilms ni esporas.

The CDC reports 2.8 million antibiotic-resistant infections and 35,000+ deaths per year in the USA alone — costing the healthcare system over $4.6 billion annually. The WHO has classified antimicrobial resistance as one of the 10 greatest public health threats facing humanity. Active prevention programs have already reduced hospital deaths from resistant infections by 30% (CDC, 2013–2019).

El CDC reporta 2.8 millones de infecciones resistentes a antibióticos y más de 35,000 muertes al año solo en EE.UU. — con un costo superior a $4.6 mil millones anuales para el sistema de salud. La OMS ha clasificado la resistencia antimicrobiana como una de las 10 mayores amenazas de salud pública para la humanidad. Los programas de prevención activa ya han reducido un 30% las muertes hospitalarias por infecciones resistentes (CDC, 2013–2019).

Blanc Estates was founded to close that gap. We do not offer routine cleaning. We deliver Advanced H₂O₂ Surface Disinfection — the same standard used in operating theaters, dialysis units and intensive-care wards — to private clients who refuse to compromise on the air their families and guests breathe.

Blanc Estates nació para cerrar esa brecha. No ofrecemos limpieza rutinaria. Entregamos desinfección avanzada de H₂O₂ — el mismo método utilizado en áreas críticas, unidades de diálisis y cuidados intensivos — a clientes privados que no aceptan compromisos sobre el aire que respiran sus familias e invitados.

Sources: CDC — AR Threats Report 2019 · CDC/Univ. of Utah — Healthcare Cost of AR Infections, Apr 2021 · WHO — AMR Fact Sheet, Oct 2020

Fuentes: CDC — AR Threats Report 2019 · CDC/Univ. de Utah — Healthcare Cost of AR Infections, abr 2021 · OMS — Hoja informativa RAM, oct 2020

99.999%
Pathogen Reduction
Reducción Patógenos
Log-5 efficacy against tested bio-indicators
Eficacia log-5 sobre bio-indicadores
<5 µm
Particle Size
Tamaño Partícula
Penetrates porous & difficult-access surfaces
Penetra superficies porosas y difíciles
35 yrs
Clinical Background
Trayectoria Clínica
Hospital biosafety experience on every project
Bioseguridad hospitalaria en cada proyecto
No-Touch
Treatment
Tratamiento
Automated dispersion · zero residue · no shutdown
Dispersión automatizada · sin residuos · sin parada

Where We Operate.

Dónde Operamos.

Advanced H₂O₂ Surface Disinfection adapted to the operational reality of each environment — from sterile clinical suites to five-star suites and waterfront mansions.

Desinfección avanzada de H₂O₂ adaptada a la realidad operativa de cada entorno — desde quirófanos estériles hasta suites cinco estrellas y mansiones frente al mar.

01

In Partnership with Amilcare Corp USA En Asociación con Amilcare Corp USA

Healthcare
Facilities

Centros de
Salud

Designed for environments where infection control is regulatory, not optional. Protocols built around CDC, AAMI and ISO 13485 references.

Diseñado para entornos donde el control de infecciones es regulatorio, no opcional. Protocolos basados en referencias CDC, AAMI e ISO 13485.

View Healthcare Service → Ver Servicio Hospitalario →

02

Hotels &
Hospitality

Hoteles &
Hospitalidad

Protect occupancy, brand reputation and TripAdvisor scores. Discreet treatments performed between turnovers with zero guest disruption.

Protege la ocupación, la reputación de marca y las calificaciones online. Tratamientos discretos entre rotaciones, sin interrumpir a los huéspedes.

  • Luxury hotels & boutique resorts
  • Hoteles de lujo y resorts boutique
  • Spa & wellness centers
  • Centros de spa y bienestar
  • Private clubs & member-only venues
  • Clubs privados y venues exclusivos
  • Restaurants & fine-dining kitchens
  • Restaurantes y cocinas de alta gama
  • Yacht & private aircraft cabins
  • Yates y cabinas de aviación privada
  • Vacation rentals · luxury Airbnb estates
  • Alquileres vacacionales · Airbnb de lujo
View Food & Hospitality Service → Ver Servicio Alimentación →

03

Private
Estates

Residencias
Privadas

For families who want hospital-level air and surface safety at home — without the institutional feel. Discretion, NDA and white-glove protocols throughout.

Para familias que desean seguridad avanzada de aire y superficies en casa — sin la sensación institucional. Discreción, NDA y protocolos guante blanco.

View Residential Service → Ver Servicio Residencial →

When home becomes a healing environment.

Cuando el hogar se convierte en un entorno de recuperación.

A growing share of medical care now happens at home. For families caring for a vulnerable member, the same air and surface standards used in the hospital matter just as much in the bedroom they return to. Our protocols are calibrated to environments where microbiological control is critical.

Cada vez más cuidados médicos ocurren en casa. Para las familias que cuidan a un miembro vulnerable, los mismos estándares de aire y superficies que se usan en el hospital importan tanto en la habitación donde regresan. Nuestros protocolos están calibrados para entornos donde el control microbiológico es crítico.

Post-Transplant Recovery

Recuperación Post-Trasplante

Patients on chronic immunosuppression returning home after solid organ or bone marrow transplant. High-level home environment during the high-vulnerability window — coordinated frequency with the transplant team.

Pacientes con inmunosupresión crónica que regresan a casa tras un trasplante de órgano sólido o de médula ósea. Entorno doméstico de alto estándar microbiológico durante la ventana de mayor vulnerabilidad — frecuencia coordinada con el equipo de trasplante.

Oncology & Neutropenia

Oncología y Neutropenia

Patients undergoing chemotherapy or radiation, with neutrophil counts that make routine pathogens dangerous. Calibrated cycles between treatment rounds, with priority response if a fever spike at home occurs.

Pacientes en quimioterapia o radioterapia, con conteos de neutrófilos que hacen peligrosos los patógenos comunes. Ciclos calibrados entre sesiones de tratamiento, con respuesta prioritaria si ocurre un episodio febril en casa.

Pediatric Immunodeficiencies

Inmunodeficiencias Pediátricas

Homes with infants or children diagnosed with primary immunodeficiencies, severe asthma, cystic fibrosis or congenital conditions requiring sterile-grade air. Discreet, family-friendly cycles outside school and sleep hours.

Hogares con bebés o niños diagnosticados con inmunodeficiencias primarias, asma severa, fibrosis quística u otras condiciones congénitas que requieren aire de calidad estéril. Ciclos discretos fuera del horario escolar y de descanso.

Elderly Frailty & Chronic Respiratory

Fragilidad Senior y Afecciones Respiratorias

Multi-generational households where an elderly parent with COPD, cardiac failure, post-operative recovery or advanced age shares the home with younger members. Lowering bioburden lowers the risk of preventable hospital readmissions.

Hogares multigeneracionales donde un padre o madre mayor con EPOC, insuficiencia cardiaca, recuperación post-quirúrgica o edad avanzada comparte el hogar con miembros más jóvenes. Reducir la carga microbiana reduce el riesgo de readmisiones evitables.

We coordinate directly with your medical team.

Coordinamos directamente con su equipo médico.

Send us your physician's environmental recommendations — frequency, target zones, chemistry constraints, allergy profile — and we will calibrate the protocol accordingly. With your authorization, we can share post-cycle ATP reports with the treating team.

Envíenos las recomendaciones ambientales de su médico — frecuencia, zonas objetivo, restricciones químicas, perfil de alergias — y calibraremos el protocolo en consecuencia. Con su autorización, podemos compartir los reportes ATP post-ciclo con el equipo médico tratante.

Confidential Consultation Consulta Confidencial

Important: Blanc Estates provides an environmental disinfection service. This is not a medical treatment, does not replace medical advice, and does not diagnose, prevent or cure any disease or condition. The clinical management plan for any patient must be defined by their attending physician. Our role is to maintain the home environment to a high-level microbiological standard, in coordination with — never as a substitute for — the medical team. Importante: Blanc Estates ofrece un servicio de desinfección ambiental. No se trata de un tratamiento médico, no sustituye el consejo médico ni diagnostica, previene o cura ninguna enfermedad o condición. El plan clínico de cualquier paciente debe ser definido por su médico tratante. Nuestro rol es mantener el entorno doméstico a un alto estándar microbiológico, en coordinación con — nunca en sustitución de — el equipo médico.

Total Biosafety

Total Biosafety

An annual subscription that combines scheduled Advanced H₂O₂ Surface Disinfection, surface hygiene monitoring, on-demand emergency response and treatment documentation — under one contract, one point of contact, one accountable team.

Una suscripción anual que combina desinfección avanzada de H₂O₂ programada, monitoreo de higiene superficial documentado, respuesta on-demand de emergencia y documentación de cumplimiento — bajo un contrato, un único punto de contacto, un equipo responsable.

Scheduled Treatments

Tratamientos Programados

Recurring H₂O₂ micro-nebulization on a calendar tailored to your facility’s risk profile and traffic patterns.

Micronebulización H₂O₂ recurrente en un calendario ajustado al perfil de riesgo y flujo de su instalación.

Surface Hygiene Monitoring

Monitoreo de Higiene de Superficies

ATP bioluminescence (3M Luminometer) for residential and hospitality environments. RODAC contact plate microbiological cultures for healthcare facilities requiring formal certification — issued by Amil Care Corp USA on Blanc Estates' behalf.

ATP bioluminiscencia (3M Luminómetro) para residencias y hospitalidad. Cultivos microbiológicos con placas de contacto RODAC para centros sanitarios que requieren certificación formal — emitida por Amil Care Corp USA en nombre de Blanc Estates.

On-Demand Response

Respuesta On-Demand

Outbreak, post-event or post-renovation interventions included — priority dispatch within 24 hours.

Intervenciones por brote, post-evento o post-renovación incluidas — despacho prioritario en 24 horas.

treatment documentation reporting

Reportes de Cumplimiento

Quarterly treatment records dossier with KPIs, batch numbers, surface hygiene monitoring logs (ATP or RODAC per environment type) and protocol references.

Dossier trimestral con KPIs, lotes, registros de higiene superficial (ATP o RODAC según tipo de entorno) y referencias de protocolos certificados.

Dedicated Account

Cuenta Dedicada

A single Operations Director — Ing. Julio García Puerto — accountable for your protocol from day one.

Un único Director de Operaciones — Ing. Julio García Puerto — responsable de su protocolo desde el día uno.

NDA & Discretion

NDA y Discreción

Mutual confidentiality agreement standard on every contract. Uniformed, vetted, insured personnel.

Acuerdo de confidencialidad mutuo en cada contrato. Personal uniformado, verificado y asegurado.

Annual Subscription

Suscripción Anual

Total Biosafety

Designed around your facility · custom quote

Diseñado para su instalación · cotización personalizada

  • Calendarized H₂O₂ disinfection cycles
  • Ciclos H₂O₂ calendarizados
  • Surface hygiene monitoring pre & post each cycle
  • Monitoreo de higiene superficial antes y después de cada ciclo
  • Priority emergency response (24h)
  • Respuesta de emergencia prioritaria (24h)
  • Quarterly treatment records dossier
  • Dossier trimestral de cumplimiento
  • Annual protocol review & audit
  • Revisión anual de protocolo y auditoría
  • Mutual NDA included
  • NDA mutuo incluido
Request Custom Quote Solicitar Cotización

Medisystem · Amilcare Corp

H2O2 · <5µm

Patented automated micro-nebulization (US Patent 9,662,671 B2) — a calibrated turbine releases hydrogen-peroxide particles between <1 and 5 micrometers, saturating volumes from 10 to 10,000 m³ with controlled, residue-free exposure.

Micronebulización automatizada patentada (Patente US 9,662,671 B2) — una turbina calibrada libera partículas de peróxido de hidrógeno entre <1 y 5 micrómetros, saturando volúmenes desde 10 hasta 10.000 m³ con exposición controlada y sin residuos.

10–10kTreated Volume m³Volumen tratado m³
7-logSpectrum ReductionReducción de Espectro
No-TouchAutomated CycleCiclo Automatizado
100%Eco-CompatibleEco-Compatible

Why Hydrogen Peroxide — and why micro-nebulization.

Por qué Peróxido de Hidrógeno — y por qué micronebulización.

Hydrogen peroxide (H₂O₂) is a tetravalent biocide active against bacteria, viruses, fungi, mycobacteria and spores — including biofilms. It decomposes into water and oxygen, leaves no toxic residue, and is approved for use in healthcare environments worldwide.

El peróxido de hidrógeno (H₂O₂) es un biocida tetravalente activo contra bacterias, virus, hongos, micobacterias y esporas — incluso biofilms. Se descompone en agua y oxígeno, no deja residuos tóxicos y está aprobado para uso en entornos sanitarios a nivel mundial.

01

Patented sub-5-micron dry mist

Niebla seca patentada sub-5 micras

Patented calibrated turbine (US Patent 9,662,671 B2) disperses H₂O₂ particles between <1 and 5 micrometers — far finer than traditional fogging (10–50 µm). Independently validated 5-log reduction (99.999%) on biological indicators by the Mario Negri Institute (Milan), Jackson Memorial Hospital (Miami) and the SITI peer-reviewed publication (Bologna).

Turbina calibrada patentada (Patente US 9,662,671 B2) dispersa partículas de H₂O₂ entre <1 y 5 micrómetros — mucho más finas que la nebulización tradicional (10–50 µm). 100% de eliminación validada independientemente sobre bio-indicadores por el Instituto Mario Negri (Milán), Jackson Memorial Hospital (Miami) y la publicación revisada por pares SITI (Bologna).

02

FDA Class I medical device

Dispositivo médico FDA Clase I

The Medibios micro-nebulizers are registered with the U.S. Food & Drug Administration as Class I medical devices — the same regulatory class used in clinical settings.

Los Micronebulizadores Medibios están registrados ante la FDA como dispositivos médicos Clase I — la misma clase regulatoria que se usa en entornos clínicos.

03

CE Class IIa · FDA-listed disinfectant

Desinfectante CE Clase IIa · Homologado FDA

Our disinfectant solution Evolyse Strong carries CE Class IIa classification (CE 0426 · Certificate n° 329-01-00-DM) and is Registered and Listed by the FDA as a Medical Device Class I — with documented technical dossier.

Nuestra solución desinfectante Evolyse Strong posee clasificación CE Clase IIa (CE 0426 · Certificado n° 329-01-00-DM) y está Registrada y Listada por la FDA como Dispositivo Médico Clase I — con dossier técnico documentado.

04

CE 0426 · Certified for European clinical use

CE 0426 · Certificado para uso clínico europeo

European Medicines Agency recognition adds a third independent regulatory validation — uncommon in the U.S. residential disinfection market.

El reconocimiento de la Agencia Europea de Medicamentos añade una tercera validación regulatoria independiente — poco común en el mercado residencial estadounidense.

In partnership with Amilcare Corp USA.

En asociación con Amilcare Corp USA.

For healthcare-facility operations and any environment where an FDA-recognized operator is required, Blanc Estates works in close partnership with Amilcare Corp USA — the manufacturer of the Medibios FDA Class I micro-nebulization device and of the Evolyse Strong CE Class IIa · FDA-listed disinfectant used in every protocol.

Para operaciones en centros sanitarios y cualquier entorno donde se requiera un operador reconocido FDA, Blanc Estates trabaja en estrecha asociación con Amilcare Corp USA — fabricante del dispositivo de micronebulización Medibios Clase I FDA y del desinfectante Evolyse Strong dispositivo CE Clase I usados en cada protocolo.

Manufacturer-Backed Authorization

Autorización del Fabricante

Healthcare and medical-center interventions are performed in coordination with the manufacturer's CE Class I regulatory framework — the same regulatory umbrella under which the device is approved for clinical use in the United States.

Las intervenciones en hospitales y centros médicos se realizan en coordinación con el marco autorizativo federal del fabricante — el mismo paraguas regulatorio bajo el cual el dispositivo está aprobado para uso clínico en Estados Unidos.

A Long-Standing Relationship

Una Relación Consolidada

Our co-founders bring four years of distributor relationship with Amilcare across the Caribbean — including Julio's tenure as Exclusive Representative for the Dominican Republic and Marco's role as country distributor. This is not a vendor contract: it is an operational alliance built over years.

Nuestros cofundadores aportan cuatro años de relación como distribuidores con Amilcare en el Caribe — incluyendo la función de Julio como Representante Exclusivo para República Dominicana y la de Marco como distribuidor nacional. No es un contrato de proveedor: es una alianza operativa construida en años.

Original Equipment, Original Chemistry

Equipo Original, Química Original

Every cycle uses Medibios devices and Evolyse Strong solution sourced directly from the manufacturer — no off-label substitutes, no diluted formulations, no resold consumables. Batch-traceable, documented.

Cada ciclo usa dispositivos Medibios y solución Evolyse Strong obtenidos directamente del fabricante — sin sustitutos off-label, sin formulaciones diluidas, sin consumibles revendidos. Trazables por lote, listos para auditoría.

What this means in practice

Qué significa en la práctica

"For hospitals and medical centers, you are not hiring a cleaning vendor that bought a fogger online. You are engaging an operator that works Using technology from the manufacturer of the FDA-cleared technology — with documentation, batch traceability and clinical-grade protocols on every visit."

"Para hospitales y centros médicos, usted no está contratando una empresa de limpieza que compró un nebulizador en línea. Está contratando un operador que trabaja en asociación con el fabricante de la tecnología autorizada FDA — con documentación, trazabilidad por lote y protocolos de nivel clínico en cada visita."

From operating theaters to oceanfront suites.

De quirófanos a suites frente al mar.

Each environment receives a protocol calibrated to its regulatory framework, occupancy patterns and contamination risk profile.

Cada entorno recibe un protocolo calibrado a su marco regulatorio, patrones de ocupación y perfil de riesgo de contaminación.

A clinical process — not a cleaning visit.

Un proceso clínico — no una visita de limpieza.

Every engagement follows a four-phase methodology adapted from hospital biosafety practice. Documented, repeatable, documented.

Cada servicio sigue una metodología de cuatro fases adaptada de la práctica hospitalaria. Documentada, repetible, documented.

01

Risk Assessment & Surface Hygiene Baseline

Evaluación de Riesgo y Medición Inicial de Higiene

Site walk-through, occupancy mapping, identification of critical contamination vectors. Pre-treatment surface hygiene baseline: ATP bioluminescence (residential & hospitality) or RODAC contact plate cultures (healthcare facilities). Confidentiality agreement signed.

Inspección del sitio, mapeo de ocupación, identificación de vectores críticos. Medición inicial de higiene superficial: ATP bioluminiscencia (residencias y hospitalidad) o cultivos en placas de contacto RODAC (centros sanitarios). Acuerdo de confidencialidad firmado.

02

Custom Protocol

Protocolo Personalizado

Calibration of nebulization volume, exposure time, frequency and chemistry to your space — with checklists and KPIs defined upfront.

Calibración de volumen, tiempo de exposición, frecuencia y química al espacio — con checklists y KPIs definidos al inicio.

03

Execution

Ejecución

No-touch automated H₂O₂ micro-nebulization performed by uniformed, trained operators. Zero residue, no facility shutdown.

Micronebulización H₂O₂ automatizada no-touch ejecutada por operadores uniformados y capacitados. Cero residuos, sin parar la instalación.

04

Report & Disinfection Certificate

Informe y Certificado de Desinfección

Delivery of treatment results report and official Disinfection Certificate — including post-treatment surface hygiene data (ATP RLU readings for residential/hospitality; RODAC microbiological culture results for healthcare facilities) logged into your treatment records dossier.

Entrega de informe de resultados y Certificado de Desinfección oficial — con datos de higiene superficial post-tratamiento (lecturas ATP RLU para residencias/hospitalidad; resultados microbiológicos RODAC para centros sanitarios) registrados en su dossier de cumplimiento.

The team behind the protocol.

El equipo detrás del protocolo.

High-level work demands high-level expertise. Blanc Estates is led by two partners who have spent decades inside the systems we now bring to private clients.

El trabajo de alto estándar microbiológico exige personas de alto nivel. Blanc Estates está liderada por dos socios con décadas dentro de los sistemas que ahora llevamos a clientes privados.

Co-Founder & Operations Director · Hospital Biosafety Lead

Cofundador y Director de Operaciones · Líder de Bioseguridad Hospitalaria

Ing. Julio García Puerto

35 years in hospital biosafety, infection control and high-level disinfection

35 años de experiencia en bioseguridad hospitalaria, control de infecciones y desinfección de alto nivel

Engineer specializing in hospital biosafety, designer of cleaning and disinfection protocols for ICU, surgical suites, hemodialysis centers, infusion pumps, pulmonary ventilators, anesthesia machines, vital signs monitoring systems and advanced ambulance services. Author of 14 manuals on Electromedicine and biosafety protocols for medical equipment. Auditor of Quality Management Systems in Clinical Engineering.

Ingeniero especializado en Bioseguridad Hospitalaria, diseñador de protocolos de limpieza y desinfección para UCI, Quirófanos, Centros de Hemodiálisis, bombas de infusión, ventiladores pulmonares, máquinas de anestesia, sistemas de monitoreo de signos vitales y servicios avanzados en ambulancias. Autor de 14 manuales de Electromedicina y protocolos de bioseguridad para equipos médicos. Auditor de Sistemas de Gestión de Calidad en Ingeniería Clínica.

  • ATP bioluminescence specialist · 3M Luminometer
  • Especialista Bioluminiscencia ATP · Luminómetro 3M
  • Exclusive Representative — Amilcare Corp · Dominican Republic
  • Representante Exclusivo — Amilcare Corp · República Dominicana
  • Technical Commercial Advisor — Medisystem H₂O₂ disinfection systems
  • Asesor Técnico Comercial — Sistemas de desinfección H₂O₂ Medisystem
  • Commercial Agent — EUFAR Laboratory (ISO 13485 biosafety)
  • Agente Comercial — Laboratorio EUFAR (bioseguridad ISO 13485)
  • Academic Lead — Biomedicampus virtual corporate school (Latin America)
  • Líder Académico — Biomedicampus, Escuela Virtual Corporativa (Latinoamérica)

Co-Founder & Managing Director

Cofundador y Director General

Marco Nicolini

Italian entrepreneur · 4 years Amilcare distributor in the Dominican Republic

Empresario italiano · 4 años distribuidor Amilcare en República Dominicana

Built and ran the Amilcare distribution operation for the Dominican Republic for four years, deploying Medisystem H₂O₂ technology across hospitals, hotels and private estates. Brings the operational and commercial backbone to Blanc Estates: contracts, account management, compliance, and the discipline expected by high-end Miami clients.

Construyó y dirigió la distribución Amilcare para República Dominicana durante cuatro años, desplegando la tecnología Medisystem H₂O₂ en hospitales, hoteles y residencias privadas. Aporta a Blanc Estates la columna vertebral operativa y comercial: contratos, gestión de cuentas, cumplimiento, y la disciplina que exigen los clientes de alto nivel en Miami.

  • Direct relationship with Amilcare Corp USA (Miami headquarters)
  • Relación directa con Amilcare Corp USA (sede Miami)
  • Bilingual EN / ES / IT business development
  • Desarrollo de negocio bilingüe EN / ES / IT
  • Founder & Managing Director — Blanc Estates LLC (Florida)
  • Fundador y Director General — Blanc Estates LLC (Florida)
  • Operational track record in Dominican Republic luxury market
  • Trayectoria operativa en el mercado de lujo de República Dominicana

Six things no other Miami service can offer.

Seis cosas que ningún otro servicio de Miami puede ofrecer.

Triple Regulatory Validation

Triple Validación Regulatoria

CE, FDA — validated on two continents by independent regulatory bodies. No competing residential disinfection service in Miami carries this stack.

CE y FDA — validado en dos continentes por organismos reguladores independientes. Ningún servicio residencial competidor en Miami tiene este stack.

Hospital-Trained Leadership

Liderazgo Formado en Hospital

35 years of hospital biosafety experience runs every protocol. We don't adapt cleaning to clinical — we adapt clinical to your environment.

35 años de experiencia hospitalaria detrás de cada protocolo. No adaptamos limpieza a lo clínico — adaptamos lo clínico a su entorno.

Documented, Not Anecdotal

Documentado, No Anecdótico

Every cycle is documented with surface hygiene readings — ATP bioluminescence (residential & hospitality) or RODAC microbiological contact cultures (healthcare) — plus batch numbers and protocol references. You receive proof — not a satisfaction promise.

Cada ciclo se documenta con lecturas de higiene superficial — ATP bioluminiscencia (residencial y hospitalidad) o cultivos microbiológicos RODAC (centros sanitarios) — más lotes y referencias de protocolo. Usted recibe pruebas — no promesas de satisfacción.

No Cleaning, No Compromise

Sin Limpieza, Sin Compromiso

We do one thing: high-level disinfection. We don't dilute focus with maid services. Every engineer, technician and supplier is dedicated to the disinfection vertical.

Hacemos una sola cosa: desinfección de alto nivel. No diluimos el foco con servicios de limpieza. Cada ingeniero, técnico y proveedor está dedicado al vertical de desinfección.

Discretion Built In

Discreción Incorporada

Mutual NDAs are standard. Vehicles unbranded on request. Treatments scheduled around your guests, patients or family — not the other way around.

NDA mutuos por estándar. Vehículos sin logo a solicitud. Tratamientos programados alrededor de sus huéspedes, pacientes o familia — no al revés.

Bilingual, Bicultural

Bilingüe, Bicultural

Founders and operations team are fully bilingual EN/ES with Latin American clinical backgrounds — uniquely fitted to Miami's healthcare and hospitality decision-makers.

Fundadores y equipo operativo totalmente bilingües EN/ES con formación clínica latinoamericana — perfectamente alineados con los tomadores de decisión sanitarios y hoteleros de Miami.

What clients ask before they sign.

Lo que preguntan los clientes antes de firmar.

What is the difference between cleaning, sanitization and Advanced H₂O₂ Surface Disinfection?
¿Cuál es la diferencia entre limpieza, sanitización y desinfección avanzada de H₂O₂?
Cleaning removes visible dirt and reduces germ load mechanically. Sanitization reduces pathogens to safe public-health levels (typically a 3-log reduction). Advanced H₂O₂ Surface Disinfection eliminates >99.999% of bacteria, viruses, fungi and spores using CE Class IIa · FDA-listed chemistry — the standard required in clinical environments. We deliver only the third.
Limpieza remueve suciedad visible y reduce carga microbiana mecánicamente. Sanitización reduce patógenos a niveles seguros (típicamente reducción 3-log). Desinfección avanzada de H₂O₂ elimina >99,999% de bacterias, virus, hongos y esporas con química CE Clase I — el estándar requerido en entornos clínicos. Entregamos el nivel más alto.
Is hydrogen peroxide micro-nebulization safe for occupants and pets?
¿Es segura la micronebulización de peróxido de hidrógeno para ocupantes y mascotas?
Yes. The space is unoccupied during the active cycle (typically 60-120 minutes). H₂O₂ then decomposes naturally into water vapor and oxygen — leaving no toxic residue. The space is safely re-occupied within 30-60 minutes after the cycle, including by pets, children and immunocompromised individuals.
Sí. El espacio permanece desocupado durante el ciclo activo (típicamente 60-120 minutos). El H₂O₂ luego se descompone naturalmente en vapor de agua y oxígeno — sin dejar residuos tóxicos. El espacio se re-ocupa con seguridad 30-60 minutos después del ciclo, incluyendo mascotas, niños y personas inmunocomprometidas.
How is your service different from fogging companies that appeared during COVID?
¿En qué se diferencia su servicio de las empresas de fogging que aparecieron durante el COVID?
Three differences: (1) Technology — patented sub-5-micron dry-mist micro-nebulization (US Patent 9,662,671 B2) validated at 5-log reduction (99.999%) on biological indicators by the Mario Negri Institute and Jackson Memorial Hospital; conventional foggers use 10–50 µm droplets that don't reach every surface. (2) Validation — our system carries CE Class I medical device classification (Medibios) and a CE Class IIa · FDA-listed disinfectant (Evolyse Strong); most fogging operators use unregistered general-use disinfectants. (3) Verification — we provide objective, documented surface hygiene readings before and after each cycle: ATP bioluminescence (3M Luminometer) for residential and hospitality environments, and RODAC microbiological contact cultures for healthcare facilities — not a sticker on the door.
Tres diferencias: (1) Tecnología — micronebulización patentada de niebla seca sub-5 micras (Patente US 9,662,671 B2) validada al 100% de eliminación sobre bio-indicadores por el Instituto Mario Negri y el Jackson Memorial Hospital; los nebulizadores convencionales usan gotas de 10–50 µm que no alcanzan cada superficie. (2) Validación — nuestro sistema posee registro FDA Clase I como dispositivo médico y un desinfectante CE Clase IIa · homologado FDA; la mayoría de operadores de fogging usan desinfectantes de uso general no registrados. (3) Verificación — entregamos lecturas de higiene superficial objetivas y documentadas antes y después de cada ciclo: ATP bioluminiscencia (3M Luminómetro) para residencias y hospitalidad, y cultivos microbiológicos RODAC para centros sanitarios — no una calcomanía en la puerta.
Do you serve only B2B (healthcare, hotels) or also private homes?
¿Atienden sólo B2B (salud, hoteles) o también casas privadas?
Both. Our Total Biosafety subscription scales from a single luxury residence (annual or quarterly cycles) to multi-floor hospital wings (monthly programs with priority response). The protocol is calibrated to the environment, not the customer category.
Ambos. Nuestra suscripción Total Biosafety escala desde una residencia de lujo única (ciclos anuales o trimestrales) hasta alas hospitalarias multinivel (programas mensuales con respuesta prioritaria). El protocolo se calibra al entorno, no a la categoría de cliente.
How do you verify that disinfection actually worked?
¿Cómo verifican que la desinfección realmente funcionó?
We apply a two-tier verification model calibrated to the environment type:

Residential & Hospitality — ATP Bioluminescence (3M Luminometer): ATP (adenosine triphosphate) is the energy molecule present in every living cell. A 3M Clean-Trace Luminometer measures ATP on sampled surfaces in Relative Light Units (RLU). Under 10 RLU is the clinical pass threshold on critical surfaces. We log readings before and after every cycle — objective, rapid, documented proof of efficacy.

Healthcare & Medical Facilities — RODAC Contact Plate Cultures: For medical centers and critical areas (operating rooms, ICU, dialysis units, procedure rooms) where a formal certification with microbiological validity is required, we use RODAC contact plates — standardized culture plates that identify and quantify residual pathogen colonies on surfaces. This is the recognized microbiological standard for healthcare settings. Upon completion of a healthcare intervention, Amil Care Corp USA issues a formal FDA-valid Disinfection Certificate on Blanc Estates' behalf, backed by the manufacturer's regulatory documentation.
Aplicamos un modelo de verificación en dos niveles, calibrado al tipo de entorno:

Residencias y Hospitalidad — ATP Bioluminiscencia (3M Luminómetro): El ATP (trifosfato de adenosina) es la molécula de energía presente en toda célula viva. Un Luminómetro 3M Clean-Trace mide el ATP en superficies muestreadas en Unidades Relativas de Luz (RLU). Bajo 10 RLU es el umbral de aprobación clínica en superficies críticas. Registramos lecturas antes y después de cada ciclo — prueba objetiva, rápida y documentada de eficacia.

Centros Sanitarios y Médicos — Placas de Contacto RODAC: Para centros médicos y áreas críticas (quirófanos, UCI, unidades de diálisis, salas de procedimientos) donde se requiere una certificación formal con validez microbiológica, utilizamos placas RODAC — placas de cultivo estandarizadas que identifican y cuantifican colonias de patógenos residuales en superficies. Este es el estándar microbiológico reconocido para entornos sanitarios. Al finalizar una intervención en centros de salud, Amil Care Corp USA emite un Certificado de Desinfección formal con validez FDA en nombre de Blanc Estates, respaldado por la documentación regulatoria del fabricante.
How quickly can you respond to an outbreak or emergency?
¿Qué tan rápido pueden responder a un brote o emergencia?
Total Biosafety subscribers receive a 24-hour priority dispatch guarantee for outbreak, post-event or post-renovation interventions — included in the annual fee. Non-subscribers are quoted on a case-by-case basis with typical response within 48-72 hours.
Los suscriptores de Total Biosafety reciben una garantía de despacho prioritario en 24 horas para brotes, post-eventos o post-renovaciones — incluida en la cuota anual. No suscriptores se cotizan caso por caso con respuesta típica en 48-72 horas.
Are you authorized to operate in hospitals and medical centers?
¿Están autorizados para operar en hospitales y centros médicos?
For healthcare-facility operations Blanc Estates works in close partnership with Amilcare Corp USA, the manufacturer of the Medibios FDA Class I micro-nebulization device and the Evolyse Strong CE Class IIa · FDA-listed disinfectant we deploy. Healthcare interventions are coordinated under the manufacturer's CE Class I regulatory framework — the same regulatory umbrella that approves the device for clinical use. Our co-founders bring four years of established distributor relationship with Amilcare in the Caribbean (Julio served as Exclusive Representative for the Dominican Republic; Marco as country distributor). For each healthcare engagement we provide a documentation pack with manufacturer references, batch numbers and protocol citations.
Para operaciones en centros sanitarios Blanc Estates trabaja en estrecha asociación con Amilcare Corp USA, fabricante del dispositivo de micronebulización Medibios Clase I FDA y del desinfectante Evolyse Strong dispositivo CE Clase I que utilizamos. Las intervenciones sanitarias se coordinan bajo el marco autorizativo federal del fabricante — el mismo paraguas regulatorio que aprueba el dispositivo para uso clínico. Nuestros cofundadores aportan cuatro años de relación consolidada como distribuidores de Amilcare en el Caribe (Julio fue Representante Exclusivo para República Dominicana; Marco distribuidor nacional). Para cada compromiso sanitario entregamos un dossier documental con referencias del fabricante, números de lote y citaciones de protocolo.
Can you coordinate with my family member's oncologist or transplant team?
¿Pueden coordinarse con el oncólogo o equipo de trasplante de mi familiar?
Yes. With your written authorization, we can receive environmental recommendations from the treating physician — frequency, target zones, chemistry restrictions, allergy or sensitivity notes — and calibrate the protocol accordingly. Post-cycle ATP reports can be shared with the medical team on request. Important: our service is environmental, not medical. We do not diagnose, treat or prevent any condition. The clinical plan stays with the physician.
Sí. Con su autorización escrita, podemos recibir recomendaciones ambientales del médico tratante — frecuencia, zonas objetivo, restricciones químicas, notas de alergia o sensibilidad — y calibrar el protocolo en consecuencia. Los reportes ATP post-ciclo pueden ser compartidos con el equipo médico bajo solicitud. Importante: nuestro servicio es ambiental, no médico. No diagnosticamos, tratamos ni prevenimos ninguna condición. El plan clínico queda en manos del médico.
Is the H₂O₂ treatment safe for an immunocompromised patient or infant after the cycle?
¿Es segura la habitación tras el ciclo H₂O₂ para un paciente inmunocomprometido o un bebé?
Yes. Hydrogen peroxide decomposes naturally into water vapor and oxygen — no toxic residue, no fragrance, no VOC accumulation. Standard re-occupancy is 30-60 minutes after the cycle ends, including for immunocompromised patients, infants, elderly with respiratory conditions and pets. For especially sensitive cases we extend ventilation time and verify with an additional ATP reading before clearing the room.
Sí. El peróxido de hidrógeno se descompone naturalmente en vapor de agua y oxígeno — sin residuo tóxico, sin fragancia, sin acumulación de COV. La re-ocupación estándar es 30-60 minutos tras el final del ciclo, incluso para pacientes inmunocomprometidos, bebés, adultos mayores con afecciones respiratorias y mascotas. En casos especialmente sensibles extendemos el tiempo de ventilación y verificamos con una lectura ATP adicional antes de habilitar la habitación.

Across Miami-Dade & Broward.

En Miami-Dade y Broward.

From Brickell to Bal Harbour, from Coral Gables to Las Olas, our team operates throughout South Florida's healthcare corridors and luxury enclaves.

Desde Brickell hasta Bal Harbour, desde Coral Gables hasta Las Olas, nuestro equipo opera en los corredores de salud y enclaves de lujo del sur de Florida.

Miami Beach Brickell Aventura Sunny Isles Bal Harbour Coral Gables Coconut Grove Pinecrest Key Biscayne Doral Homestead Fort Lauderdale Las Olas Boca Raton Weston Florida KeysCayos de Florida

South Florida's healthcare corridor, served at clinical standard.

El corredor sanitario del sur de Florida, atendido al estándar clínico.

Mobile teams · Same-day quotes · 24h priority response for subscribers.

Equipos móviles · Cotizaciones el mismo día · Respuesta prioritaria 24h para suscriptores.

Stop wondering what's actually on your surfaces.

Deje de preguntarse qué hay realmente en sus superficies.

Book a complimentary 30-minute facility assessment with Ing. Julio García Puerto. We'll walk through your space, identify critical points, and quote a tailored protocol.

Reserve una evaluación gratuita de 30 minutos con el Ing. Julio García Puerto. Recorremos su espacio, identificamos puntos críticos y cotizamos un protocolo personalizado.

First Assessment Free · No Obligation · NDA Available Primera Evaluación Gratis · Sin Compromiso · NDA Disponible

Speak with the Operations Director.

Hable con el Director de Operaciones.

No call centers, no script. Your inquiry is answered directly by Marco or Julio within one business day.

Sin call centers ni guiones. Su consulta es atendida directamente por Marco o Julio en un día hábil.

Phone & WhatsApp

Teléfono y WhatsApp

+1 (786) 759-1890

Email

Correo

info@blancestatesmiami.com

Headquarters

Sede

Miami, Florida — Miami-Dade & Broward

Hours

Horario

Mon–Sat · 8:00 AM – 6:00 PM

Lun–Sáb · 8:00 AM – 6:00 PM